Page 37 - ตัวอย่าง หนังสือเรียน วรรณคดี ม.5
P. 37
38
เพิ่มเติมเสริมความรู้
ำ
คณะกรรมการวรรณคดีแห่งชาติ ได้มีประกาศยกย่องวรรณคดีเร่องสาคัญของไทยให้เป็น “วรรณคดี
ื
แห่งชาติ” จำานวน ๓ เรื่อง ดังนี้
เรื่องที่ ๑ ไตรภูมิกถา หรือไตรภูมิพระร่วง พระราชนิพนธ์ในพระมหาธรรมราชาที่ ๑
ู
ี
(ลิไทย) เป็นวรรณคดีสมัยสุโขทัยท่เรียบเรียงความร้ด้านโลกศาสตร์และจักรวาล
เป็นความเรียงร้อยแก้ว ไตรภูมิพระร่วงเป็นวรรณคดีพุทธศาสนาเรื่องแรกของไทยที่ยืนยัน
ความร่งเรืองด้านอักษรศาสตร์สมัยสุโขทัย โดยบอกเล่าวิถีชีวิตของคนไทย มีปรัชญาทาง
ุ
ุ
ิ
้
ุ
ี
พระพทธศาสนาท่มุงสอนจรยธรรม ศีลธรรมใหแก่คนในสังคม และโน้มน้าวใหบคคล
่
้
ทำาแต่ความดี ละเว้นความชั่ว ซึ่งเป็นแนวทางนำาไปสู่ความสุขแท้จริง ที่มาภาพ : (Internet
ด้วยเหตุนี้ใน พ.ศ. ๒๕๕๓ คณะกรรมการวรรณคดีแห่งชาติจึงประกาศยกย่องให ้ Archive, ๒๕๖๒)
่
ไตรภูมิกถาหรือไตรภูมิพระรวงเป็น “ยอดวรรณคดีสมัยสุโขทัย” และใน พ.ศ. ๒๕๕๕ กระทรวงวัฒนธรรม
ได้ประกาศยกย่องให้ไตรภูมิพระร่วงเป็น “วรรณกรรมอาเซียน” อีกด้วย
ื
เร่องท ๒ บทละคร เร่อง รามเกียรต พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จ-
ื
์
ิ
่
ี
พระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช พระองค์ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ประชุม
ี
ิ
ื
ื
นักปราชญ์ราชบัณฑิตเพ่อช่วยกันรวบรวมเร่อง รามเกียรต์ ท่สูญหายไปในสมัยอยุธยา
ึ
และเรียบเรียงเป็นบทละครใน ต้งแต่ พ.ศ. ๒๓๔๐ ซ่งเป็นท่มาของเร่อง รามเกียรต์ ิ
ั
ื
ี
สำานวนอื่น ๆ ของไทยที่แต่งขึ้นในสมัยต่อมา
ิ
ี
ื
บทละคร เร่อง รามเกียรต์ เป็นวรรณคดีท่มีคุณค่าด้านวรรณศิลป์ ให้ความร้ ู
เกี่ยวกับสังคมและประเพณี วัฒนธรรมไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งความเชื่อเรื่องพระมหา-
ั
ื
ี
กษัตริย์คือ พระนารายณ์อวตารลงมาปราบยุคเข็ญในโลกมนุษย์ เป็นเร่องท่ให้ท้งคติธรรมและความสนุกสนาน
เพลิดเพลิน เน้นเรื่องธรรมะย่อมชนะอธรรม และความประพฤติของตัวละครที่ถูกทำานองคลองธรรม
ื
ด้วยเหตุนี้ใน พ.ศ. ๒๕๕๘ คณะกรรมการวรรณคดีแห่งชาติจึงประกาศยกย่องให้บทละคร เร่อง รามเกียรต์ ิ
พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชเป็น “วรรณคดีแห่งชาติ”
ำ
ี
่
ื
เร่องท ๓ มหาชาติคาหลวง สมเด็จพระบรมไตรโลกนาถแห่งกรุงศรีอยุธยา
ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้นักปราชญ์ราชบัณฑิตร่วมกันแต่งเร่อง มหาชาติคำาหลวง
ื
ข้นเมื่อ พ.ศ. ๒๐๒๕ โดยมีพระราชประสงค์เพ่อให้สัปบุรุษอ่านให้อุบาสกอุบาสิกาฟัง
ึ
ื
ำ
ในโอกาสทาบุญให้ทานในเทศกาลเข้าพรรษา ลักษณะการแต่งเป็นการแปลคาถาพัน
็
ิ
ในภาษาบาลีเปนภาษาไทย โดยแต่งเนื้อความเพ่มเติมในส่วนท่ไม่มีในภาษาบาลีบ้าง
ี
ี
ในการแปลแต่งเห็นชัดเจนว่ารักษาเนื้อหาตรงตามท่มีในคาถาภาษาบาลี แต่ก็มีวิธี ที่มาภาพ : (ห้องสมุดดิจิทัล
ี
ี
ใช้คำาท่หลากหลาย กวีสามารถพลิกแพลงใช้คำาท่มีความหมายอย่างเดียวกันได้อย่าง วัชรญาณ, ม.ป.ป.)
ี
ื
น่าช่นชมยิ่ง ตลอดจนใช้คำาท่ให้จังหวะ สื่อความหมาย ให้อารมณ์และให้ภาพชัดเจน ใช้ความเปรียบท่สื่อความ
ี
ได้อย่างลึกซึ้ง ทั้งยังสื่อสารคำาสอนที่เป็นพุทธปรัชญาไว้ด้วย
ด้วยเหตุนี้ใน พ.ศ. ๒๕๖๕ คณะกรรมการวรรณคดีแห่งชาติจึงประกาศยกย่องให้มหาชาติคำาหลวง เป็น
“วรรณคดีแห่งชาติ”
เรียบเรียงจาก (สำานักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์, ๒๕๕๘)

